資料來源:【哥倫布發音庫】7個最常唸不標準的字+ 正確發音解答!
1. What (什麼)
在現代的美式英語,h 在 what 中是不用發音的,所以直接發 w 的音即可。
的確在很久很久以前, /hw/ 是一個正確且普遍的唸法,但後來經過一些演變後:
- 有些 wh 發音的字變成只保留 /h/ 的音,比如説: who(誰)、 whole(整體的)、whore(娼妓)。
- 大部分 wh 發音的字變成只保留 /w/ 的音,例如: what(什麼)、 whale(鯨魚)、white(白色)。
所以在現代,只有少數地區會把 what 發成有 /h/ 的發音了。
🔺 註:有些英語系國家或地區說 what 會發 /hw/ 的音,但此處是以「現代美式英語發音 (Standard American Pronunciation) 」為標準去解釋的。在日常生活發音上沒有絕對的對錯,不過在學發音的過程必須選一個標準來學習,才不會無所適從喔。
以下這個影片很有趣 🤣,建議你去看看:Family Guy – cool whip,是他們對於 whip 發音的爭論,雙方都很堅持自己的唸法才是對的!(cool whip 是一種鮮奶油)
2. Excuse (原諒;藉口)
Excuse me 很常在日常生活中使用到,但很多人會將這個字發成不對的音——把 c 送氣的Excuse,但正確來說是 c 聽起來比較像是 Exguse 的音才對。
Excuse 的 c 是不送氣的,因為 x 已經送氣了。如果 x 送氣,c 又送氣,那你說完這個字可能就喘不過氣了…
注意一下~一般來說,送氣的子音(/p/ , /t/ , /k/),如果放在其他的送氣子音之後,就會轉變成不送氣音,例如:sky(天空)、 student(學生)、expire(到期)。
3. Usually (通常)
很多人在唸這個字時,su 的部分會唸得不準,可能會唸成 sh 會發的 /ʃ/,但正確的音是 /ʒ/,在唸整個字時是不會斷氣的。
/ʒ/ 這個不斷氣的子音很特別,稱它為「有聲 sh /ʃ/」。顧名思義就是你先唸 sh /ʃ/,在維持同樣嘴型時發出聲音,就會是 /ʒ/ 了。
/ʒ/ 這個音通常會出現在 su 或 sion,比如說:usually(通常)、casually(隨意地)、pleasure(愉悅)、television(電視)、vision(願景)。
有些來自法語的外來語,也會有 /ʒ/ 這個音,像是:massage(按摩)、garage(車庫)、genre(體裁)。
4. Bacon (培根)
培根這個中文是英文來的音譯外來語,所以發音很相似,有些人就會不小心說錯,把 con 部分唸成ㄍㄣ,但正確唸法是偏向ㄎㄣ的,也就是 c 要送氣。
其實這類音譯外來語的字還有很多,像是:咖啡 Coffee、起士 Cheese、巧克力 Chocolate,很容易受到中文的影響而導致發音不準確,要留意喔!
5. Says (說)
/sɛz/
在原型動詞 say 中 ,ay 原則上要發長母音/e/,但當它變成 says 時,就會變成發短母音的 /sɛz/,是自然發音的例外。
所以就會是:
I say /seɪ/
He says /sɛz/
6. Woman, Women (女人)
很多人會在發 woman 時不夠精準,這裡的 o 是短 oo /ʊ/ 的音,唸的時候嘴唇要稍微凸出來一點。
而複數的女人跟 man → men 的變化方式一樣,是 woman → women ,但發音也跟著大改變啦。
women 的 o 和 e 都是發短母音 /ɪ/ 喔,是不是很特別呢~
7. Vegetable (蔬菜)
這個字有三個或四個,只是母語人士比較習慣發三個音節,也就是 ge 中的 e 不會發音,所以發 vege·ta·ble 三個音節就可以了。
That’s All for Today
想聽得更清楚每個字的正確發音,就直接觀看以下的影片版本吧!👇
留言列表